
Manfred Overmann
Nouveau projet (2009-2011)
Appel à la participation
Glossaire hypertextuel de
didactique
du FLE
Cf. aussi: CECR
Pédagoie actionnelle -
Pédagogie de la tâche
A
B C D
E F G H I
J K L M N O P
Q R S
T U V W
X Y Z
Glossaire
français-allemand-espagnol-italien Version Word
Dictionnaire pratique du
C.E.C.R.
GlOSSAIRE D'EQUIVALENCES
(Français-Allemand),
PDF,
6 p.
par Manfred Overmann, professeur de FLE à l'Ecole
Supérieure de Pédagogie de Ludwigsburg (Allemagne)
Les fournitures
scolaires et phraséologie scolaire (familière et populaire) Version
Word
Manfred
Overmann, Bibliographie en didactique du FLE, 24.10.2009,
150 S. Word-Version
Danièle Issa-Sayegh
et Nicole Maury,
Bibliographie en
didactique du FSL -FLE, 2004 en
ligne
Portal
educativo del
profesor de español lengua extranjera
Il
Portale italiano della lingua straniera
Nouveau
- Robert,
Jean-Pierre
(janvier 2010): Dictionnaire pratique du C.E.C.R. Paris: Ophrys.
A paraître en janvier 2010.
Cf. aussi Robert, Jean-Pierre
(2008):
Dictionnaire pratique de didactique du
Fle. 2e
édition
revue
et augmentée,
prise
en compte détaillée du
Cadre
européen commun de référence pour les langues. Paris:
Ophrys. (cf.
Les livres
de Jean-Pierre Robert)
**********
Vous trouverez ici, à partir d'un certain nombre
de
mots-clés quelques textes,
récents ou plus
anciens, facilitant l'accès aux concepts souvent
utilisés en didactique du FLE, et que
je crois d'actualité. Ils n'ont pas de prétention encyclopédique, mais
s'efforcent d'engager la réflexion et d'ouvrir au débat.
Je remercie tous les collègues /
auteurs qui contribuent à la réalisation de cet abécédaire en mettant à
notre
disposition
leurs articles portant sur les problèmes actuels de la didactique du
FLE. Ainsi
ce projet co-actionnel permettra à tous les utilisateurs
francophones
intéressés
par l'apprentissage des langues d'obtenir une première vue
d'ensemble sur
le champ d'action, l'évolution et l'éventail des sujets de la
didactique du
FLE.
Dans un certain nombre de cas je n'ai pas pu
joindre les
auteurs ou je n'ai
pas obtenu de réponse quant à l'autorisation de la publication d'un
article sur
notre serveur. Je compte sur votre indulgence et je précise qu'il
s'agit d'un
projet pédagogique non-lucratif. Si toutefois vous souhaitiez que
votre
article soit supprimé ou qu'une référence soit précisée, je vous prie
de
bien
vouloir m’en informer. Les rectifications seront apportées dans les
meilleurs
délais possibles. - Bonne navigation!
Nous
remercions tout particulièrement Monique Denyer, Alain Verreman, Claire
Bourguignon, Hélène Martinez, Jean-Pierre Robert...... de soutenir ce
projet.
**********
Petits
glossaires de didactique:
- Mini-glossaire
de didactique des langues issus du Cadre
européen de référence (Projet dirigé
par MM. Sockett et Springer), Université
de Strasbourg, 2003-2005, HTML .
Les mots-clés: Approche
historico-culturelle, Behaviorisme, Capacité, Cognitivisme,
Compétence, Communication des
connaissances, Conflit socio-cognitif, Contexte, Contrat didactique,
Constructivisme,
Discrimination positive, Echec scolaire, Effets de contrat, Effets
d’ordre, de contraste,
d’assimilation, Effet tuteur, guidage, Evaluation, Evaluation
évaluation
formative, Evaluation sommative, Evaluation normative, Evaluation
critériée,
Expérience scolaire, Fonctions psychiques supérieures, Groupe: classe,
groupe
de niveaux, Individualisation de l’enseignement,
Interpsychisme-intrapsychisme
instruments psychologiques, Marquage social, Médiations sémiotiques,
Milieu
populaire, Objectif pédagogique, Objectif opérationnel; Obstacle
didactique,
Pédagogie différenciée, Pédagogie par objectifs, Pédagogie de
maîtrise,Performance,
Projet, Procédures de modération, Processus de
transmission-appropriation de
connaissances, Savoirs, Savoir enseigné, Savoirs scolaires, Savoir
savant,
Situation adidactique, Référentiels de compétences, Relation
didactique, Réussite
scolaire, Temps d’apprentissage, Temps d’enseignement, Temps
didactique, Texte
du savoir, Théorie des situations, TICE, Transposition didactique,
Variable
didactique, Vraie note, Z.E.P.
- Petit glossaire de
didactique, 1999: http://u2.u-strasbg.fr/dilanet/courslicenceglossaire.htm
- OasisFLE: http://www.oasisfle.com/documents/plan_du_site.htm
Réflexions sur la didactique des langues: http://www.oasisfle.com/documents/didactique_des_langues.htm
Construire son Unité didactique: http://www.oasisfle.com/documents/construire_son_ud.HTM
- © Ministère de l'Éducation de la Saskatchewan: http://www.sasked.gov.sk.ca/docs/francais/frlang/inter/appl.html
- Dossier de presse de la rentrée scolaire 2006, 10 p.: http://media.education.gouv.fr/file/98/8/1988.pdf
- Bailly, D. (1998): Les
mots de
la didactique des langues. Ophrys.
- Coste, Daniel./ Galisson, G. (1976): Dictionnaire
de didactique des
langues. Paris: Hachette
- Cuq,
Jean-Pierre (sous la
direction de) (2003): Dictionnaire
de didactique du français
langue
étrangère et seconde. Paris : CLE-International.
- Cuq,
Jean-Pierre/ Gruca, Isabelle (2002): Cours
de didactique du français
langue
étrangère et seconde. Grenoble: Presses Universitaires. 454 p.. Compte rendu dans le
Français dans le Monde, 323, sept.-octobre
- Quivy,
Mireille/ Tardieu, Claire (2002): Glossaire
de didactique de
l'anglais.
Ellipses.
- Robert,
Jean-Pierre (2008):
Dictionnaire pratique de didactique du
Fle. 2e
édition
revue
et augmentée, prise
en compte détaillée du Cadre
européen commun de référence pour les langues. Paris:
Ophrys.
- Rolland, Marie-Claire / Arenilla, Louis (2000): Dictionnaire de
pédagogie. Paris: Bordas /HER.
.
A B C D
E F G H I
J K L M N O P
Q R S
T U V W
X Y Z
A
accomodation
(cf. assimilation) - les
principes piagétiens du progrès cognitif: Akkomodation
aculturation:
acculturation
: kultureller Anpassungsprozess
acquisition
(versus apprentissage) d'une langue - Krashen : Erwerb bzw. Erlernen
einer Sprache
acquistion des
savoirs : Wissenserwerb cf. construction des savoirs
acquisition (d’une
conscience) interculturelle : interkulturelles Lernen
acte de communication : kommunikative Handlung
acteur : Handelnder
action (cf.
pédagogie actionnelle): Handlung
activité
:
Aktivität, Tätigkeit
aculturation : Kulturverlust durch fehlende
eigenkulturelle Orientierung
adaptable: adaptierbar
adapté: angepasst
affectivité: Affektivität
aider, soutenir, rassurer :
helfen, unterstützen,
bestätigen
allocutaire: Angesprochene/r
altérité
:Andersheit
alternance
codique : Überwechseln in eine
andere Sprache
améliorer
son
niveau : sein Niveau verbessern
andragogie :
Erwachsenenbildung
animateur : Moderator
apprenant,
l’enseigné, l’
élève
(
2) :
Lerner, der Unterrichtete, der
Schüler
apprendre à
apprendre : Lernen lernen
apprendre et enseigner avec TV5
(Fremdheitserziehung und Medienpädagogik): lernen und lehren mit
TV5
apprentissage
: Lernen
apprentissage en tandem:
Tandem-Lernen
apprentissage (favoriser l’): das Lernen begünstigen
apprentissage par découverte: entdeckendes Lernen
apprentissage multimodal: multimodales Lernen
apprentissage par la réaction physique totale : Total Physical
Response
apprentissage (le style d’): Lernstil
apprentissage précoce : frühes
Femdsprachenlernen
approche communicative :
kommunikativer Ansatz
approche interdisciplinaire :
interdisziplinäre Herangehensweise
approche naturelle :natürlicher Ansatz
approche systémique : systemischer Ansatz
approfondir: vertiefen
apopropriation: Aneignung
approprier (s’)
des connaissances : sich Kenntnisse aneignen
aptitude : Fähigkeit, Eignung
assimilation
(cf. accomodation): Assimilation
assimiler, enregistrer / mémoriser /inciter : assimilieren,
verarbeiten, abspeichern, anregen
atelier : (Lern-) Werkstatt
audio-oral : audiolingual
audiovisuell : audiovisuell
authentique /authenticité:
authentisch /
Authentizität
auto-apprentissage : Selbstlernen, selbstbestimmtes Lernen
autocorrection : Selbstkorrektur
autodidacte : Autodidaktiker/in;Selbstlerner
autodirection :Selbstbestimmung
autodirigé : selbstbestimmt
auto-évaluation :Selbstevaluation
automatisme : Automatismus
autonomie : Autonomie
autonomisation : zur Selbständigkeit führender Prozess
avancé : fortgeschritten / un niveau avancé : ein
fortgeschrittenes
Niveau
B
bain (linguistique) :
Bad in der Zielsprache
barbarisme :
Wortbildungsfehler
barème : Skala
bas-haut (buttom-up):
textgesteuert
batterie : Serie
(an Übungen)
béhaviorisme :
Behaviorismus
besoin : Bedarf
bilingue : zweisprachig
bilinguisme :
Zweisprachigkeit
biographie
langagière : Sprachbiografie
boite noire :
black box
bottom-up
(bas-haut) : textgesteuert
brain-storming :
Brainstorming
brouillon : Entwurf
but :
Ziel
C
Cadre Européen Commun de
Référence pour les
Langues (CECRL): Europäischer Referenzrahmen
capacité: Fähigkeit
capital : Wissen
capitalisable :anrechenbar,
einbringbar
centration sur l'apprenant:
Lernerorientierung
centre de
ressources : Informationszentrum
centre d’intérêt :
Sachgebiet
certifications
(DELF, DALF, DILF,TCF - Diplômes et tests) :
Zertifizierung
chansons et clips :
(Chansons) Lieder und Videoclips
champ : (Um-)Feld
civilisation :
Zivilisation, Landeskunde
classe : Klasse
classe bilingue :
bilingualer Kurs
classement :
Klassifizierung
code :Zeichensystem
code-switching :
Überwechseln in eine andere Sprache
cognitif : kongnitif
cognition : Kognition
cognitivisme :
Kognitivismus
cohérence : Kohärenz
cohésion : Kohäsion
communicatif :
kommunikativ
communication :
Kommunikation
communicationnel :
kommunikativ (diskursiv)
compétence langagière: (Sprach-) Kompetenz
comportement :
Verhalten(sweise)
compréhension :
Verstehen
compréhension orale et écrite : Hörverstehen
und
Leseverstehen
conceptualisation :
Konzeptbildung
confiance en soi
et dans le monde (avoir) : in sich und die Welt Vertrauen haben
conditionnement :
Konditionierung
connaissance :
Kenntnis(se)
connaissances
antérieures (réorganiser ses) : seine Vorkenntnisse
neu
organisieren
connaissance
partagée : gemeinsames Wissen
connotation :
Konnotation
conscience
langagière : Sprachbewusstheit
conscience
constructive : Konstruktionsbewusstheit
conscientisation :
Bewusstmachung (language awareness)
conseil : Rat
conseil de
l’Europe : Europarat
consigne : (Arbeits-)Anweisung
construction des
savoirs : Wissensaufbau
constructivisme (cf.
béhaviorisme) :
Konstruktivismus
constructivisme
épistémologique : erkenntnistheoretischer
Konstruktivismus
construit : konstruiert,
erstellt
continuum : gleitender
Übergang
contexte: Kontext
contrat : Vertrag
contrôle (I) :
Beobachtung, Monitorin
contrôle (II) :
(Über)Prüfung, Evaluation
conversation :
Gespräch
corps
enseignant : Lehrkörper
correct : korrekt
correction :
Korrektur, Korrektheit
correspondance :
Entsprechung, Korrespondenz, schriftlicher Austausch
corriger : korrigieren
cours : Kurs,
Unterrichtsstunde
créativité :
Kreativität
culture : Kultur,
Bildung
curiosité
(éveiller la … de l’apprenant) : die Neugierde des Lerners
wecken
curriculum :
Richtlinien
cursus :
Kurs, Lehrgang
D
DELF,
DALF, DILF,TCF - Diplômes et tests: Französische Sprachdiplome und
Tests
différenciée
(cf. la pédagogie différenciée):
binnendifferenziert
difficultés (affronter / surmonter / résoudre des) :
Schwierigkeiten
angehen/überwinden/lösen
disposition des élèves (être à la) :
den Schülern zur
Verfügung stehen
E
échec scolaire: schulischer Misserfolg
émotionnel/affectif/comportemental :
emotional
encadrer l’apprenant: den Lerner betreuen
enseignant
(son
rôle) (2)
l’animateur, le coach, le scénariste : Unterrichtende,
Betreuer,
Organisator
enseignement:
Unterrichtswesen
enseignement secondaire: weiterführende Schulen (Realschule,
Gesamtschule, Gymnasium)
- Les contenus de l'enseignement secondaire dans le monde, par
R.-F. Gauthier, UNESCO 2006, 136 p.
PDF
enseignement /
apprentissage:
environnements
d’apprentissage : Lernumgebungen
épistémologie :
Erkenntnistheorie
erreur:
Fehler
évaluation :
Leistungsmessung
expression orale et écrite : mündlicher und
schriftlicher Ausdruck
F
faisabilité: Viabilisierung durch Handeln
Français langue étrangère:
Französisch als Fremdsprache
G
grammaire explicite /
implicite
grammaire
inductive / déductive:
H
hypertexte: Hypertext
I
immersion:
(Sprach-)immersion
input, intake, output
interaction: Interaktion
interaction avec l’environnement (entrer en) : mit der
Umwelt in Austausch treten
interlangue:
interculturalité :
Interkulturalität
inventer, créer: erfinden, kreieren
itinéraire (parcourir un) : einen Weg durchlaufen
J
Jeux de langue : Sprachspiele
K
L
Langage, langue, parole:
die menschliche Redefähigkeit, die Sprache als abstraktes Regelsystem,
das Sprechen
langue maternelle /
langue seconde : Muttersprache / Zweitsprache
Langue source / langue cible:
Herkunftssprache / Zielsprache
lecture (sélective, globale, linéaire,
studieuxe - balayage, oralisée, action, intégrale,): Lektüre,
Lesen (selektives, globales, kursorisches, linear-statarisches,
analytisches)
littérature de jeunesse:
Jugendliteratur
M
maître: Schulmeister
matériaux authentiques:
authentische Materialien
médiateur, le coach, l’interlocuteur : Vermittler, der
Helfer, Gesprächspartner
mémoriser des connaissances : Kenntnisse behalten
/ abspeichern
méthodes / méthodologies
: Methoden
/ Methodologien
méthode directe:
direkte
Methode
méthode active:
méthode audio-orale:
méthode
audio-visuelle:
méthode communicative:
méthode directe:
méthode naturelle:
méthode traditionnelle:
modèles didactiques:
didaktische Modelle
moniteur : Monitor (Krashen)
multimédia (apprentissage):
multimediales Lernen
N
neurodidactique : (
2)Neurodidaktik
niveau de langue (niveaux communs de
référence, selon le CECR): Sprachniveau
niveau élémentaire A 1+ A2: Anfänger
niveau intermédiaire B1+B2: Mittelstufe
niveau avancée C1+C2: Oberstufe (sehr
fortgeschrittene Lerner)
nouvelles technologies éducatives: Lernen
mit den neuen Technologien
O
objectifs
communs : gemeinsame Ziele
obstacles
(dépasser des) : Hindernisse überwinden
P
pédagogie
actionnelle: handlungsorientierte Pädagogik
pédagogie de
projet : Projektpädagogik
pédagogie
de la
tâche : aufgabenorientierte Pädagogik
pédagoie
différenciée : binnendiffernzierte Pädagogik
plurilinguisme: Mehrsprachigkeit
portfolio européen des langues (le)
: Das europäische Portfolio der Sprachen (EPS)
pragmatique:
pragmatisch
processus d'apprentissage:
Lernprozess
processus éducatif : Erziehungsprozess
professeur des écoles : Grundschullehrer
progrès (faire
des) : Fortschritte machen
Q
R
recherche-action: Aktionsforschung
réalité „vrai“
(en soi, „objective)): Realität, Außenwelt
réel construit,
la réalité mentale : Wirklichkeitskonstruktion(en)
relation (mettre en) : in Verbindung setzten
S
savoir-apprendre:
Kenntnisse
von Lerntechniken und - strategien
savoir-connaître
(connaissance déclarative): deklarative Kenntnisse, Wissens-Kenntnisse
savoir-être:
Seins- und
Verhaltensweisen, Haltungen (konstitutif, aber auch dynamisch, lern-
und veränderbar)
savoir-faire:
Können
(pragmatische, prozedurale Fähigkeiten)
savoir déclaratif:
deklaratives Wissen
savoir procédural:
prozedurales Wissen
simulation globale: Simulation
situation
complexe (mettre les élèves face à une) : die
Schüler in eine
komplexe
Lernsituation einbinden
situation
d’apprentissage (s’adapter à la) : sich an die
Lernsituation
anpassen
situation-problème (
Meirieu):
problemorientierte Situation
socialement (être
reconnu) : sozial anerkannt sein
stratégie
(d'apprentissage): (Lern-)Strategie
surcharge cognitive: kognitive
Überlastung
T
tâche:
Aufgabe (cf. pédagogie de la tâche)
transmettre des
savoirs : Wissen übertragen
transmission
des
savoirs
(modèles): Lernübertragung
TV5 (
2)- apprendre
et enseigner avec TV5 -
U
V
viabilisation : Viabilisierung; cf. faisabilité:
Viabilisierung durch Handeln
vidéo en classe: (utilisation de
séquence): Gebrauch von Videosequenzen in der Klasse
vocabulaire: das Vokabular:
http://www.sasked.gov.sk.ca/docs/francais/frlang/inter/acqui.html
http://www.sasked.gov.sk.ca/docs/francais/frlang/inter/appl.html
W
Webquests et Quiz:
ici
X
Y
Z
zones
d’apprentissage (les quatre) : die vier Lernbereiche
Conception
préalable: Ce
sont
les représentations des concepts ou des phénomènes avec lesquelles un
sujet
aborde un apprentissage dans un domaine déterminé.
Conditonnement: Le
terme
conditionnement fait référence à une méthodologie qui permet d’installer de nouveaux comportements chez l’animal
ou
chez l’homme.
Conflit cognitif: Situation
dont la résolution permet l’acquisition de compétences nouvelles. On
parle
aussi de conflit socio-cognitif
Etayage: Ce
terme
désigne les formes d’interactions pédagogiques qui prennent place
lorsque
plusieurs sujets sont amenés à apprendre en petit groupe avec ou sans
la
guidance d’un tuteur.
Feed-back: Elément
fournit au sujet qui l’informe sur la qualité de sa réponse.
Mémoire déclarative: C’est
la
mémoire relative aux concepts. On parle aussi de connaissances
déclaratives.
Mémoire de travail: Partie
de
la mémoire où les informations sont élaborées et organisées en vue de
leur
stockage en mémoire à long terme.
Mémoire procédurale: C’est
la
mémoire des procédures et de la capacité à les mettre en œuvre. On
parle aussi
de connaissances procédurales.
Mémoire épisodique: C’est
la
mémoire liée aux situations. On parle aussi de connaissances
épisodiques.
Préacquis: Compétences
acquises par un sujet qui lui permettent de réaliser efficacement un
apprentissage dans un domaine déterminé.
Prérequis: Compétences
nécessaires pour réaliser efficacement un apprentissage dans un domaine
déterminé.
Renforcement: Elément
qui permet d’augmenter la fréquence d’apparition d’une réponse.
Stratégies cognitives: Stratégies
mises en œuvre par le sujet qui sont applicables à différents domaines
de
connaissances et qui régissent son comportement d’apprentissage.
Stratégies métacognitives: Stratégies
mises en œuvre par le sujet qui portent sur sa capacité à évaluer la
pertinence
de son activité cognitive et à réguler cette activité.
Zone proximale de développement: Désigne
la différence qui existe entre la capacité d’un sujet à résoudre un
problème
seul et sous la guidance d’un adulte ou d’un pair plus avancé.